這首昨天突然一直在我腦中迴盪!!!

而且還是在看日劇的時候XD

想的半天終於想到原來是這首

第一次聽到是PSY 和2NE1 BOM合唱的

 

後來找了一下 終於找到音質好的音源(聽說這樣用不專業)

但是我常常看到音源釋出 →新歌無MV意思

http://www.youmaker.com/video/sv?id=32555232db3e41e8a1c7ed56608530c3001

中字呢要到這邊
 

http://zhidao.baidu.com/question/483079536.html

어땠을까 (Feat. 박정현)
싸이(Psy) | 싸이6甲 Part 1 
작사 싸이(Psy)
작곡 싸이(Psy) , 유건형 
편곡 유건형 

내가 그때 널 (내가 그때 널) 잡았더라면 (잡았더라면)
如果我那时没有对你放手
너와 나 지금보다 행복했을까...?
你和我会比现在更幸福吗...?
마지막에 널 (마지막에 널) 안아줬다면 어땠을까...?
如果最后那时我把你抱住 会怎样呢...?

나의 옛사랑, 옛사람
我曾经的爱情 我曾经的爱人
가끔 난 너의 안부를 속으로 묻는다.
偶尔我会在心里向你问好
그리고는 혼자 씩 웃는다.
还会一个人痴痴地笑

희미해진 그때의 기억을 빈 잔에 붓는다.
将那段变得模糊记忆倒入空杯中
잔이 차고 넘친다. 기억을 마신다.
将杯斟满直到溢出 把回忆一饮而尽
그 기억은 쓰지만 맛있다.
记忆虽然苦涩 但味道真好

그 시절 우리의 도수는 거의 웬만한 독주보다 높았어.
那个时节时我们的度数几乎比一般的烈酒还要高
보고 또 봐도 보고팠어.
一看再看 百看不厌
사랑을 해도 해도 서로에게 고팠어. 목 말랐어.
即使再相爱 两人都还是会觉得肚子饿 觉得口渴 
참 우리 좋았었는데, 헤어질 일이 없었는데...
哎 我们那时本来挺好的 不该有分手的事的

왜 그랬을까...? 
为什么会这样呢...?
그땐 사랑이 뭔지 몰랐어.
那时不知道爱情为何物
사랑이 사랑인줄 몰랐어.
不知道那份爱原来就是爱情
혼자서 그려본다.
独自回忆着
헤어지지 않았더라면
如果没有分手的话

어땠을까...? (내가 그때 널)
会怎样呢...? (如果我那时)
어땠을까...? (잡았더라면)
会怎样呢...? (没有放开你)
어땠을까...? (너와 나 지금보다 행복했을까...?)
会怎样呢...?( 你和我会比现在更幸福吗...?)

어땠을까...? (마지막에 널)
会怎样呢...? (如果最后那时)
어땠을까...? (안아줬다면)
会怎样呢...? (我把你抱住)
어땠을까...? (너와 나 지금까지 함께 했을까...?)
会怎样呢...? (你和我现在还会在一起吗...?)

둘이 같이 꼴딱 밤새 맞이한 아침,
两个人在一起整夜迎来了早晨
홀딱 잠 깨 창문을 닫지.
一下子醒来 关上窗
우리는 마치 창밖의 참새처럼,
我们就像窗外的麻雀一样
잠들기 싫어하는 애처럼, 초등학생처럼...
像不想睡觉的孩子一样,像小学生一样
아무도 없는데, 아무도 모르게,
虽然什么都没有,什么都不知道,
아무도 못 듣게, 귓속에 말을 해. (말을 해)
什么都听不到 在耳边诉说着(诉说着)

그 시절 우리의 온도는 거의 저 밑에 적도 보다 높았어.
那个时节时我们的温度几乎比那底下的赤道还要高
성났어. 감기도 아닌 것이 열났어.
生气了 也不是因为感冒 上火了 
온몸의 어디든 귀를 갖다 대면은 맥박소리가
全身无论哪里 都会让耳朵竖起 见面时 那脉搏的声音
귓가에, 그날의 너의 소리가...
耳边,那天你的声音…

왜 그랬을까...?
为什么会这样呢...?
그땐 사랑이 뭔지 몰랐어.
那时不知道爱情为何物
사랑이 사랑인줄 몰랐어.
不知道那份爱原来就是爱情
혼자서 그려본다.
独自回忆着
헤어지지 않았더라면
如果没有分手的话

어땠을까...? (내가 그때 널)
会怎样呢...? (如果我那时)
어땠을까...? (잡았더라면)
会怎样呢...? (没有放开你)
어땠을까...? (너와 나 지금보다 행복했을까...?)
会怎样呢...?( 你和我会比现在更幸福吗...?)

어땠을까...? (마지막에 널)
会怎样呢...? (如果最后那时)
어땠을까...? (안아줬다면)
会怎样呢...? (我把你抱住)
어땠을까...? (너와 나 지금까지 함께 했을까...?)
会怎样呢...? (你和我现在还会在一起吗...?)


눈앞에서 살진 않지만 눈감으면 살고 있다.
虽然你不在眼前生活 但闭上眼睛就能真切地感受到你
다른 사람 품 안에서 같은 추억 하면서...
在其他人的怀里做着同样的回忆...

어땠을까...?
会怎样呢...? 

내 곁에 있진 않지만 내 몸이 기억하고 있다.
虽然你不在我身边 但我整个人都记得你
다른 사람 품 안에서 같은 추억 하면서...
在其他人的怀里做着同样的回忆...


어땠을까...?
会怎样呢...? 

왜 그랬을까...?
为什么会这样呢...?
그땐 사랑이 뭔지 몰랐어.
那时不知道爱情为何物
사랑이 사랑인줄 몰랐어.
不知道那份爱原来就是爱情
혼자서 그려본다.
独自回忆着
헤어지지 않았더라면
如果没有分手的话

어땠을까...? (내가 그때 널)
会怎样呢...? (如果我那时)
어땠을까...? (잡았더라면)
会怎样呢...? (没有放开你)
어땠을까...? (너와 나 지금보다 행복했을까...?)
会怎样呢...?( 你和我会比现在更幸福吗...?)

어땠을까...? (마지막에 널)
会怎样呢...? (如果最后那时)
어땠을까...? (안아줬다면)
会怎样呢...? (我把你抱住)
어땠을까...? (너와 나 지금까지 함께 했을까...?)
会怎样呢...? (你和我现在还会在一起吗...?)
不過PSY 我還是覺得 It'S ART 最好聽^^
arrow
arrow
    全站熱搜

    辣辣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()